皮膚は私たちの体の外側を覆っています。
Skin is our body’s outer covering.
皮膚は私たちの体で最も大きな器官です。
It is the largest organ we have.
皮膚は私たちの最初の防御線です。
Skin is our body’s first line of defense.
皮膚は細菌や汚れが体内に入るのを防ぎます。
It keeps germs and dirt from getting inside.
皮膚は筋肉や内臓を保護します。
Skin protects muscles and organs inside the body.
体温を一定に保つのを助けます。
It helps keep our body temperature stable.
私たちは汗をかいて体を冷やします。
We sweat through our skin to cool down.
皮膚は触覚や痛みを感じるのを助けます。
Skin helps us feel touch and pain.
この感覚は脳へ信号を送ります。
These sensations send signals to the brain.
皮膚は傷を癒すのを助けます。
Skin helps heal cuts and scrapes.
傷口にはかさぶたができて保護します。
A scab forms to protect the wound.
皮膚は3つの層に分かれています。
Skin has three main layers.
表皮は一番外側の層です。
The epidermis is the outermost layer.
表皮は毎日新しい皮膚細胞を作ります。
It makes new skin cells every day.
真皮には神経、血管、毛などがあります。
The dermis contains nerves, blood vessels, and hair.
一番下の層は脂肪とエネルギーを蓄えます。
The bottom layer stores fat and energy.
肌の色はメラニンという色素によって決まります。
Skin color comes from a pigment called melanin.
どんな肌の色も美しく大切です。
All skin colors are beautiful and valuable.
日光は皮膚にビタミンDを与えてくれます。
Sunlight gives the skin vitamin D.
でも日光を浴びすぎると有害です。
Too much sun can damage your skin.
外出時は必ず日焼け止めを塗りましょう。
Always wear sunscreen when you go outside.
皮膚は乾燥したりかゆくなったりすることがあります。
Skin can sometimes get dry or itchy.
ローションを使うと肌が柔らかくなります。
Using lotion helps keep skin soft.
水をたくさん飲むと肌が輝きます。
Drinking water makes your skin glow.
皮膚は石けんと水で優しく洗いましょう。
Wash your skin gently with soap and water.
夜になると皮膚は自ら回復を始めます。
At night, the skin also works to repair itself.
皮膚は体を守る大きな盾のような存在です。
Skin is like a big shield protecting the body.
毎日、皮膚をしっかりケアすることが大切です。
It’s important to take care of your skin daily.
皮膚は私たちの健康と美しさの鍵です。
Skin is the secret to our health and beauty.
白血球は免疫システムの大切な一部です。
White blood cells are part of the immune system.
体を病原体や有害な菌から守ります。
They protect the body from harmful germs.
白血球は骨髄の中で作られます。
White blood cells are made in the bone marrow.
血液やリンパ液の中を移動しています。
They move through the blood and lymph system.
白血球にはいくつかの種類があります。
There are several different types of white blood cells.
それぞれ特別な仕事を持っています。
Each type has its own special job.
ある白血球は細菌を食べて退治します。
Some white blood cells eat germs to destroy them.
別の白血球は抗体を作ります。
Others create antibodies to fight diseases.
ウイルスを見つけて破壊することもできます。
They can also find and destroy viruses.
白血球は小さな兵士のようです。
White blood cells act like tiny soldiers.
常に体を守ろうと見張っています。
They are always on guard for invaders.
けがをするとすぐに集まってきます。
If you get a cut, they rush in.
感染を退治し、傷を治す手助けをします。
They fight infection and help the wound heal.
熱があるのは白血球が働く証です。
A fever shows they are working hard.
白血球が少なすぎると危険です。
Too few white blood cells can be dangerous.
医師は血液検査で数を調べます。
Doctors can check their number with a blood test.
健康的な食事は白血球を支えます。
A healthy diet supports white blood cells.
果物や野菜が白血球に力を与えます。
Fruits and vegetables give them strength.
休息や睡眠も白血球を元気にします。
Rest and sleep help keep them strong.
運動も免疫システムを強くします。
Exercise also strengthens the immune system.
白血球は風邪やインフルとも戦います。
White blood cells fight against colds and flu.
一度戦った敵を覚える力があります。
They can remember germs they have fought before.
これで体は次に備えることができます。
This helps the body stay immune next time.
白血球は毎日休まず働いています。
White blood cells work hard every single day.
とても小さいけれど重要な存在です。
They are tiny but very important.
体を守る白血球に感謝しましょう。
We should thank our white blood cells for protection.
白血球はあなたの健康を支える仲間です。
White blood cells are allies that keep you healthy.
抗体は体が作る小さなたんぱく質です。
Antibodies are tiny proteins made by your body.
それらは免疫システムの大切な仲間です。
They are an important part of your immune system.
抗体は病原体を見つけて戦います。
Antibodies recognize and fight harmful germs.
病原体にはウイルスや細菌が含まれます。
Germs include viruses and bacteria.
抗体はその敵にくっついて働きます。
They attach to those invaders to do their job.
白血球が敵を見つけやすくなります。
This makes it easier for white blood cells.
抗体は鍵と鍵穴のように働きます。
Antibodies act like little locks and keys.
ぴったり合う敵だけをつかまえます。
They fit only certain germs exactly.
ひとつの抗体はひとつの敵を狙います。
Each antibody targets just one kind of invader.
病気が治っても抗体は残ります。
Antibodies stay in your blood even after illness.
同じ敵が来てもすぐ戦えます。
They help fight again if the same germ returns.
これが免疫のしくみと呼ばれます。
This is what we call immunity.
ワクチンは抗体を作る手助けをします。
Vaccines help your body make antibodies.
病気にかからなくても準備できます。
They let you prepare without getting sick first.
体は前もって守る準備をしてくれます。
Your body can prepare protection in advance.
抗体はB細胞によって作られます。
Antibodies are made by special B cells.
B細胞は白血球の仲間のひとつです。
B cells are a type of white blood cell.
かれらは病原体を長いあいだ覚えます。
They remember germs for many years.
すぐに働く抗体も存在します。
Some antibodies start working very quickly.
出るまでに時間がかかるものもあります。
Others take longer to appear in your body.
体は毎日たくさんの抗体を作ります。
Your body makes billions of antibodies every day.
それらは血液や組織をめぐります。
They travel through your blood and body tissues.
抗体は知恵を持った力強い存在です。
Antibodies are smart and powerful helpers.
病気から体を安全に守ってくれます。
They keep your body safe from diseases.
免疫システムは抗体に頼っています。
Your immune system depends heavily on antibodies.
だから健康を毎日大切にしましょう。
That’s why you should take care of your health daily.
十分な睡眠と栄養は抗体を助けます。
Good sleep and nutrition support your antibodies.
運動や笑顔も免疫を強くします。
Exercise and smiles also make your immunity stronger.
抗体はあなたを守る心強い味方です。
Antibodies are loyal allies protecting you.
体が熱くなると熱が出ます。
Fever happens when the body gets hot.
それは免疫システムが働いている証拠です。
It means the immune system is working.
多くの場合、感染が熱の原因になります。
Fever is often caused by infection.
熱はウイルスや細菌を弱らせます。
It helps slow down viruses and bacteria.
これは体の自然な防御反応です。
This is a natural body defense response.
脳が体温を意図的に上げます。
The brain raises body temperature on purpose.
高い熱は病原体の増加を妨げます。
High temperature prevents germs from multiplying.
同時に免疫細胞を目覚めさせます。
At the same time, it wakes immune cells.
免疫細胞は早く動いて敵を攻撃します。
Immune cells move faster to attack invaders.
軽い熱は役立つこともあります。
A mild fever can actually help.
体が自分を守るしるしです。
It shows your body is protecting itself.
熱のとき暑さや寒気を感じます。
During fever, you may feel hot or chilly.
汗をかいたり震えたりすることもあります。
You may sweat or shiver sometimes.
だるく疲れて弱く感じることもあります。
You might feel tired and weak.
熱のときは水をよく飲みましょう。
Drink water often when you have a fever.
休むことが回復を早めてくれます。
Rest helps your body recover faster.
軽い服を着ると楽になります。
Wearing light clothes makes you more comfortable.
熱すぎるときは冷たい布を使いましょう。
Use a cool cloth if you feel too hot.
薬で高い熱を下げることもできます。
Medicine can lower a high fever.
長く続く熱は医師に相談しましょう。
See a doctor if fever lasts long.
とても高い熱は危険な場合があります。
Very high fevers can sometimes be dangerous.
体温をこまめに測って確認しましょう。
Check your temperature regularly to be safe.
熱は悪いものとは限りません。
Fever is not always a bad thing.
体が回復する過程の一部です。
It can be part of the healing process.
水分補給は体を守る助けになります。
Fluids help protect and support the body.
十分な睡眠は免疫を強くします。
Enough sleep makes your immunity stronger.
熱は体の防御力を示しています。
Fever shows your body’s defense in action.
休息と水分で体を大切にしましょう。
Take care with rest and fluids every time.
粘液は体の中のぬるぬるした物質です。
Mucus is a slimy substance in our body.
鼻や喉、肺にたくさん存在します。
It is found in the nose, throat, and lungs.
粘液は病原体から体を守ってくれます。
Mucus helps protect us from harmful germs.
ほこりや細菌をとらえて外に出します。
It traps dust, dirt, and bacteria.
気道をうるおして呼吸を楽にします。
It keeps the airways moist for easier breathing.
うるおった気道は空気が通りやすいです。
Moist airways let air pass through more easily.
粘液は肺に異物が入るのを防ぎます。
Mucus stops harmful things from reaching the lungs.
病気のとき粘液はたくさん作られます。
When we are sick, the body makes more mucus.
ウイルスや病原体を洗い流す役目があります。
It helps wash away viruses and germs.
透明でさらさらの粘液もあります。
Sometimes mucus is clear and thin.
濃く黄色になることもあります。
Other times it becomes thick and yellowish.
色の変化は感染のサインです。
Color changes can be a sign of infection.
鼻をかむと余分な粘液が出ます。
Blowing your nose removes extra mucus.
ティッシュを使い手を洗いましょう。
Always use tissue and wash your hands.
粘液は声をなめらかに保ちます。
Mucus also helps keep your voice smooth.
喉や声帯を優しく覆って守ります。
It lines and protects the throat and vocal cords.
粘液は特別な細胞によって作られます。
Mucus is produced by special cells.
これらの細胞は一日中働いています。
These cells work all day long.
粘液はねばねばして病原体を捕まえます。
Mucus is sticky, so germs get stuck.
小さな繊毛が粘液を外へ運びます。
Tiny hairs move the mucus out of the body.
咳やくしゃみも粘液を出す助けになります。
Coughing and sneezing help push mucus out.
粘液は免疫防御の大切な一部です。
Mucus is an important part of immune defense.
静かに働き体を守ってくれます。
It works quietly to keep your body safe.
ときに不快でも必要な存在です。
Even if messy, it is truly necessary.
乾燥すると粘液は固まりやすいです。
When too dry, mucus can harden easily.
水分をとると粘液は柔らかくなります。
Drinking water keeps mucus soft and flowing.
粘液は呼吸と健康に欠かせません。
Mucus is essential for breathing and health.
ちょっと汚くても体の味方です。
Even if it looks gross, it’s your ally.
胃酸は胃の内側の壁で作られます。
Stomach acid is made in the stomach lining.
胃液とも呼ばれることがあります。
It is also called gastric acid.
主な成分は塩酸という強い酸です。
The main part is hydrochloric acid.
とても強くて酸っぱい性質を持っています。
It is very strong and sour.
胃酸は食べ物を細かく分解します。
Stomach acid breaks food into small pieces.
栄養を体が吸収しやすくなります。
This helps the body absorb nutrients better.
胃酸は消化酵素と協力して働きます。
Acid works together with digestive enzymes.
いっしょに食べ物をしっかり消化します。
Together they help us digest meals well.
胃酸は食べ物の中の菌を殺します。
Stomach acid kills harmful germs in food.
感染から体を守る役割もあります。
It protects us from dangerous infections.
胃には特別な内膜があります。
The stomach has a special lining.
その膜が胃を酸から守ります。
This lining protects it from the acid.
膜がなければ胃が傷ついてしまいます。
Without this lining, acid would harm the stomach.
胃酸が多すぎると胸やけになります。
Too much acid can cause heartburn.
辛い食べ物は胃酸を増やします。
Spicy foods can increase stomach acid.
ストレスも胃酸を増やす原因です。
Stress can also raise acid levels.
ゆっくり食べると胃が楽になります。
Eating slowly helps reduce acid problems.
水を飲むと酸のバランスが取れます。
Drinking water helps balance the acid.
薬で胃酸を抑えることもできます。
Medicine can lower acid if needed.
胃酸は食後に最も強くなります。
Stomach acid is strongest right after meals.
食べ物を消化する準備をしてくれます。
It prepares the body to digest food.
酸がなければ消化はとても遅くなります。
Without acid, digestion would be very slow.
胃酸は健康維持に欠かせません。
Stomach acid is essential for our health.
胃を正しく働かせるために必要です。
It helps the stomach work properly.
胃酸は体を守る力を持っています。
Stomach acid has the power to protect us.
適切な量なら体にとって良いです。
In the right amount, it is good for us.
胃酸は消化と健康のかぎです。
Stomach acid is the key to digestion and health.
毎日の食事を支えてくれる存在です。
It supports our meals every single day.
涙は涙腺という場所で作られます。
Tears are made in the tear glands.
涙はいつも目の中にあります。
They are always present in our eyes.
目をうるおして健康に保ってくれます。
Tears keep our eyes moist and healthy.
涙はわたしたちがよく見えるよう助けます。
They help us see clearly every day.
ほこりや細菌を洗い流してくれます。
Tears wash away dust and harmful germs.
目の表面をきれいにする役割があります。
They clean and protect the surface of the eye.
涙は感染から体を守ります。
Tears protect us from dangerous infections.
細菌と戦う特別な酵素が含まれます。
They contain special enzymes that fight germs.
涙は水、塩、たんぱく質でできています。
Tears are made of water, salt, and proteins.
泣くと涙はすこししょっぱく感じます。
When we cry, tears taste a little salty.
瞬きで涙は目全体に広がります。
We blink to spread tears across our eyes.
涙は薄い膜をつくって目をおおいます。
They coat the eye with a thin film.
涙には三つの種類があります。
There are three different types of tears.
基礎の涙は目をつねにうるおします。
Basal tears keep our eyes moist all the time.
反射の涙は煙や風ででてきます。
Reflex tears appear from smoke or strong wind.
感情の涙は強い気持ちで流れます。
Emotional tears flow when we feel strong emotions.
悲しいときやうれしいときに泣きます。
We cry when we are sad or happy.
涙は心の感情を外へ出します。
Tears help release feelings from the heart.
泣くと気持ちが楽になることもあります。
Crying can sometimes make us feel better.
涙は小さな管を通って排出されます。
Tears drain out through small tear ducts.
その管は鼻へとつながっています。
These ducts connect directly to the nose.
泣くと鼻水がでるのはそのせいです。
That’s why our nose runs when we cry.
目が乾くと涙がたくさん作られます。
When eyes get dry, more tears are made.
涙は視力を守るために大切です。
Tears are important for protecting healthy vision.
泣かないときも涙は働いています。
Even when we don’t cry, tears still work.
昼も夜も涙はわたしたちを守ります。
Day and night, tears quietly protect us.
涙は小さくても大きな役割を持ちます。
Though small, tears play a very big role.
涙は体と心の健康を助けます。
Tears help both our body and our heart.
唾液は唾液腺で毎日作られています。
Saliva is made daily in the salivary glands.
わたしたちは一日に約1リットル作ります。
We produce about one liter every day.
唾液のほとんどは水でできています。
Saliva is made mostly of water.
中には酵素やたんぱく質も含まれます。
It also contains enzymes and proteins.
唾液は食べ物を分解する手助けをします。
Saliva helps break down the food we eat.
口の中で消化を始める役割があります。
It begins the process of digestion in the mouth.
唾液があると食べ物を飲みこみやすいです。
Saliva makes it easier to swallow food.
口の中をうるおいで守ってくれます。
It keeps our mouth moist and protected.
口が乾くととても不快に感じます。
A dry mouth feels very uncomfortable.
唾液は歯をむし歯から守ります。
Saliva protects our teeth from cavities.
食べかすや細菌を洗い流します。
It washes away food particles and bacteria.
味を感じるのを助けてくれます。
Saliva helps us experience the taste of food.
舌に味を広げてくれます。
It spreads flavors across the tongue.
唾液には病原菌と戦う酵素があります。
Saliva has enzymes that fight harmful germs.
酵素は感染が広がるのを防ぎます。
These enzymes stop infections from spreading.
口の小さな傷を治す助けもします。
Saliva helps heal small cuts inside the mouth.
うすい保護膜をつくり口を守ります。
It forms a thin protective coating in the mouth.
噛むと唾液の量が増えます。
Chewing food makes saliva flow more.
食べ物を見たり匂うと増えることもあります。
Seeing or smelling food can also increase saliva.
唾液は免疫システムの一部です。
Saliva is part of the immune system.
口の中を安全で健康に保ちます。
It keeps our mouth safe and healthy.
話すときも唾液は役立っています。
Saliva also helps when we speak clearly.
声帯をうるおして声を出しやすくします。
It moistens the vocal cords to ease speaking.
睡眠中も少量の唾液が作られます。
Even during sleep, small amounts of saliva are made.
脱水になると唾液が少なくなります。
When dehydrated, saliva production decreases.
唾液は消化と健康に欠かせません。
Saliva is essential for digestion and health.
わたしたちは食事のたびに唾液を使います。
We use saliva every time we eat.
小さくてもとても大切な存在です。
It may be small, but it’s very important.
善玉菌は体の中に住んでいます。
Good bacteria live inside our body.
多くは腸の中にたくさんいます。
Most of them live in the intestines.
それらはプロバイオティクスと呼ばれます。
They are called probiotics.
プロバイオティクスは健康を守る手助けをします。
Probiotics help keep us healthy.
善玉菌は食べ物を消化する役割があります。
Good bacteria help digest the food we eat.
栄養を分解して吸収しやすくします。
They break down nutrients for better absorption.
必要なビタミンを作り出してくれます。
They produce vitamins that our body needs.
悪い菌と戦って体を守ります。
They fight harmful bacteria and protect us.
悪い菌の増加を防いでくれます。
They stop bad germs from multiplying.
腸の壁を守って健康を保ちます。
They protect the lining of the gut.
炎症を抑える働きもあります。
They also help control inflammation.
免疫システムを強くサポートします。
They support and strengthen the immune system.
わたしたちは食べ物から善玉菌を得ます。
We get good bacteria from foods.
ヨーグルトやケフィアに多く含まれます。
Yogurt and kefir are rich in them.
発酵食品には善玉菌がたっぷりあります。
Fermented foods contain plenty of good bacteria.
食物繊維は善玉菌を育てます。
Fiber helps good bacteria grow stronger.
果物や野菜が善玉菌の餌になります。
Fruits and vegetables feed good bacteria.
善玉菌はお通じを良くします。
Good bacteria improve bowel movements.
ガスやお腹の張りを減らします。
They reduce gas and bloating.
病気のあとにはもっと必要です。
After illness, we need more of them.
抗生物質は善玉菌を減らすことがあります。
Antibiotics can reduce good bacteria.
健康的な食事で回復させられます。
We can restore them with healthy foods.
善玉菌は気分をよくしてくれます。
Good bacteria help us feel better.
かれらは体の中で小さな味方です。
They are tiny helpers inside our body.
小さいけれどとても力強い存在です。
They are small but very powerful.
毎日食事で育てることが大切です。
It’s important to nourish them daily with food.
善玉菌が元気だと体も元気です。
When good bacteria are strong, our body is strong.
腸を守ることが健康の第一歩です。
Protecting the gut is the first step to health.